domingo, 19 de dezembro de 2010

Ass Paradise

            Isso mesmo: Bunda Paraíso. Traduzindo o nome da caixa de correio correspondente ao nosso apartamento. Isso mesmo: na França, os apartamentos não têm número. A porta do seu apartamento e da sua boîte lettre possuem sobrenome do proprietário. Como a gente aluga, a caixa não tem nossos nomes, nem o do proprietário, o Sr. Baret. Daí, fica um pouco difícil de receber a correspondência.
            Descobri isso hoje, quando vi uma carta do meu banco, o BNP Paribas, para a Sabrina. Eu reparei que ela tinha dado o nome que designa nossa boîte lettre: Ass Paradise. Vou amanhã no banco mudar o endereço, isso vai me custar 8 euros para eles reenviarem minha senha. Mas vou poder receber o dinheiro do CAF e vou poder receber o dinheiro da caução do aluguel, quando o verão chegar.
            Ironicamente, a descoberta da Bunda Paraíso vai salvar o dia. Bem que gostaria de dizer isto para eles: "The Ass has saved the day. Am I in Paradise?". Pois, já passei muita raiva nesse banco, nesse sistema francês bancário complicado, com o mau humor dos franceses também. Meu plano: chegar no banco pedindo desculpas pelo engano e dizer o novo "endereço", não com sotaque francês, que seria: ás parradiza, mas como se deve dizer em inglês: Ass avec deux "s" Paradise. A guria do guichê não vai sacar mesmo. Minha secreta e silenciosa vingança idiota.
           Essa descoberta da bunda, fez-me lembrar da Revista Bundas. Uma tentativa de paródia de Caras, não lembro direito. Ou era uma revista de piadas que não deu certo. Ela surgiu na mesma época em que Suzana Alves era Tiazinha e Luciano Huck era da Band. E como essa postagem não pudesse ficar mais aleatória: agora fiquem com um videozinho-random!

           Sei lá, mil bundas paraísos!

4 comentários: